Surah Yaseen is often considered the heart of the Quran, holding a special place in the hearts of Muslims around the world. This chapter, which is the 36th surah in the Quran, is recited and revered for its profound message and spiritual significance.
- Surah Yaseen Transliteration
- Surah Yaseen Translation
- The Structure of Surah Yaseen: A Comprehensive Overview
- Key Themes in Surah Yaseen
- Significance of Surah Yaseen
- Related post
Before delving into the transliteration of Surah Yaseen, it is important to understand what transliteration means in the context of the Quran.
Transliteration is the process of representing the Arabic script of the Quran using the Latin alphabet, making it accessible to those who do not speak or read Arabic.
This enables people from diverse linguistic backgrounds to recite and ponder over the Quranic verses, fostering a deeper connection with the sacred text.
Surah Yaseen Transliteration
Bismillaahir Rahmaanir Raheem
- Innaka laminal mursaleen
- ‘Alaa Siraatim Mustaqeem
- Tanzeelal ‘Azeezir Raheem
- Litunzira qawmam maaa unzira aabaaa’uhum fahum ghaafiloon
- Laqad haqqal qawlu ‘alaaa aksarihim fahum laa yu’minoon
- Innaa ja’alnaa feee a’naaqihim aghlaalan fahiya ilal azqaani fahum muqmahoon
- Wa ja’alnaa min baini aydeehim saddanw-wa min khalfihim saddan fa aghshai naahum fahum laa yubsiroon
- Wa sawaaa’un ‘alaihim ‘a-anzartahum am lam tunzirhum laa yu’minoon
- Innamaa tunziru manit taba ‘az-Zikra wa khashiyar Rahmaana bilghaib, fabashshirhu bimaghfiratinw-wa ajrin kareem
- Innaa Nahnu nuhyil mawtaa wa naktubu maa qaddamoo wa aasaarahum; wa kulla shai’in ahsainaahu feee Imaamim Mubeen
- Wadrib lahum masalan Ashaabal Qaryatih; iz jaaa’ahal mursaloon
- Iz arsalnaaa ilaihimusnaini fakazzaboohumaa fa’azzaznaa bisaalisin faqaalooo innaaa ilaikum mursaloon
- Qaaloo maaa antum illaa basharum mislunaa wa maaa anzalar Rahmaanu min shai’in in antum illaa takziboon
- Qaaloo Rabbunaa ya’lamu innaaa ilaikum lamursaloon
- Wa maa ‘alainaaa illal balaaghul mubeen
- Qaaloo innaa tataiyarnaa bikum la’il-lam tantahoo lanar jumannakum wa la-yamassan nakum minnaa ‘azaabun aleem
- Qaaloo taaa’irukum ma’akum; a’in zukkirtum; bal antum qawmum musrifoon
- Wa jaaa’a min aqsal madeenati rajuluny yas’aa qaala yaa qawmit tabi’ul mursaleen
- Ittabi’oo mal-laa yas’alukum ajranw-wa hum muhtadoon
- Wa maa liya laaa a’budul lazee fataranee wa ilaihi turja’oon
- ‘A-attakhizu min dooniheee aalihatan iny-yuridnir Rahmaanu bidurril-laa tughni ‘annee shafaa ‘atuhum shai ‘anw-wa laa yunqizoon
- Inneee izal-lafee dalaa-lim-mubeen
- Inneee aamantu bi Rabbikum fasma’oon
- Qeelad khulil Jannnah; qaala yaa laita qawmee ya’lamoon
- Bimaa ghafara lee Rabbee wa ja’alanee minal mukrameen (End Juz 22)
- Wa maaa anzalnaa ‘alaa qawmihee mim ba’dihee min jundim minas-samaaa’i wa maa kunnaa munzileen
- In kaanat illaa saihatanw waahidatan fa-izaa hum khaamidoon
- Yaa hasratan ‘alal ‘ibaaad; maa ya’teehim mir Rasoolin illaa kaanoo bihee yastahzi ‘oon
- Alam yaraw kam ahlak naa qablahum minal qurooni annahum ilaihim laa yarji’oon
- Wa in kullul lammaa jamee’ul-ladainaa muhdaroon
- Wa Aayatul lahumul ardul maitatu ahyainaahaa wa akhrajnaa minhaa habban faminhu ya’kuloon
- Wa ja’alnaa feehaa jannaatim min nakheelinw wa a’naabinw wa fajjarnaa feeha minal ‘uyoon
- Li ya’kuloo min samarihee wa maa ‘amilat-hu aideehim; afalaa yashkuroon
- Subhaanal lazee khalaqal azwaaja kullahaa mimmaa tumbitul ardu wa min anfusihim wa mimmaa laa ya’lamoon
- Wa Aayatul lahumul lailu naslakhu minhun nahaara fa-izaa hum muzlimoon
- Wash-shamsu tajree limustaqarril lahaa; zaalika taqdeerul ‘Azeezil Aleem
- Walqamara qaddarnaahu manaazila hattaa ‘aada kal’ur joonil qadeem
- Lash shamsu yambaghee lahaaa an tudrikal qamara walal lailu saabiqun nahaar; wa kullun fee falaki yasbahoon
- Wa Aayatul lahum annaa hamalnaa zurriyatahum fil fulkil mashhoon
- Wa khalaqnaa lahum mim-mislihee maa yarkaboon
- Wa in nashaa nughriqhum falaa sareekha lahum wa laa hum yunqazoon
- Illaa rahmatam minnaa wa mataa’an ilaa heen
- Wa izaa qeela lahumuttaqoo maa baina aideekum wa maa khalfakum la’allakum turhamoon
- Wa maa ta’teehim min aayatim min Aayaati Rabbihim illaa kaanoo ‘anhaa mu’rideen
- Wa izaa qeela lahum anfiqoo mimmaa razaqakumul laahu qaalal lazeena kafaroo lillazeena aamanooo anut’imu mal-law yashaaa’ul laahu at’amahooo in antum illaa fee dalaalim mubeen
- Wa yaqooloona mataa haazal wa’du in kuntum saadiqeen
- Maa yanzuroona illaa saihatanw waahidatan ta’khuzuhum wa hum yakhissimoon
- Falaa yastatee’oona taw siyatanw-wa laaa ilaaa ahlihim yarji’oon
- Wa nufikha fis-soori faizaa hum minal ajdaasi ilaa Rabbihim yansiloon
- Qaaloo yaa wailanaa mam ba’asanaa mim marqadinaa; haaza maa wa’adar Rahmanu wa sadaqal mursaloon
- In kaanat illaa saihatanw waahidatan fa-izaa hum jamee’ul ladainaa muhdaroon
- Fal-Yawma laa tuzlamu nafsun shai’anw-wa laa tujzawna illaa maa kuntum ta’maloon
- Inna Ashaabal jannatil Yawma fee shughulin faakihoon
- Hum wa azwaajuhum fee zilaalin ‘alal araaa’iki muttaki’oon
- Lahum feehaa faakiha tunw-wa lahum maa yadda’oon
- Salaamun qawlam mir Rabbir Raheem
- Wamtaazul Yawma ayyuhal mujrimoon
- Alam a’had ilaikum yaa Baneee Aadama al-laa ta’budush Shaitaana innahoo lakum ‘aduwwum mubeen
- Wa ani’budoonee; haazaa Siraatum Mustaqeem
- Wa laqad adalla minkum jibillan kaseeraa; afalam takoonoo ta’qiloon
- Haazihee Jahannamul latee kuntum too’adoon
- Islawhal Yawma bimaa kuntum takfuroon
- Al-Yawma nakhtimu ‘alaaa afwaahihim wa tukallimunaaa aideehim wa tashhadu arjuluhum bimaa kaanoo yaksiboon
- Wa law nashaaa’u lata masna ‘alaaa aiyunihim fasta baqus-siraata fa-annaa yubsiroon
- Wa law nashaaa’u lamasakhnaahum ‘alaa makaanatihim famas-tataa’oo mudiyyanw-wa laa yarji’oon
- Wa man nu ‘ammirhu nunakkishu fil-khalq; afalaa ya’qiloon
- Wa maa ‘allamnaahush shi’ra wa maa yambaghee lah; in huwa illaa zikrunw-wa Qur-aanum mubeen
- Liyunzira man kaana haiyanw-wa yahiqqal qawlu ‘alal-kaafireen
- Awalam yaraw annaa khalaqnaa lahum mimmaa ‘amilat aideenaaa an’aaman fahum lahaa maalikoon
- Wa zallalnaahaa lahum faminhaa rakoobuhum wa minhaa ya’kuloon
- Wa lahum feehaa manaa fi’u wa mashaarib; afalaa yashkuroon
- Wattakhazoo min doonil laahi aalihatal la’allahum yunsaroon
- Laa yastatee’oona nasrahum wa hum lahum jundum muhdaroon
- Falaa yahzunka qawluhum; innaa na’lamu maa yusirroona wa maa yu’linoon
- Awalam yaral insaanu annaa khalaqnaahu min nutfatin fa-izaa huwa khaseemum mubeen
- Wa daraba lanaa maslanw-wa nasiya khalqahoo qaala mai-yuhyil’izaama wa hiya rameem
- Qul yuh yeehal lazeee ansha ahaaa awwala marrah; wa Huwa bikulli khalqin ‘Aleem
- Allazee ja’ala lakum minash shajaril akhdari naaran fa-izaaa antum minhu tooqidoon
- Awa laisal lazee khalaqas samaawaati wal arda biqaadirin ‘alaaa ai-yakhluqa mislahum; balaa wa Huwal Khallaaqul ‘Aleem
- Innamaa amruhooo izaaa araada shai’an ai-yaqoola lahoo kun fa-yakoon
- Fa Subhaanal lazee biyadihee malakootu kulli shai-inw-wa ilaihi turja’oon
Surah Yaseen Translation
- By the wise Quran.
- You are truly one of the messengers.
- On a straight path.
- A revelation of the Almighty, the Merciful.
- So that you may warn a people whose ancestors were not warned, and so they remain unaware.
- Indeed, the word has proved true against most of them, for they do not believe.
- We have put shackles around their necks, reaching up to their chins, so they cannot bow their heads.
- And We have set a barrier before them and a barrier behind them, and We have covered them so they cannot see.
- It is all the same whether you warn them or not; they will not believe.
- You can only warn someone who follows the message and fears the Most Compassionate unseen. So give him good news of forgiveness and a generous reward.
- Indeed, We will resurrect the dead. And We have recorded everything they have done in a clear ledger.
- Give them the example of the people of the town when the messengers came to them.
- We sent two messengers to them, but they rejected both, so We strengthened them with a third. They said, “We have been sent to you as messengers.”
- They replied, “You are not but humans like us, and the Most Compassionate has not revealed anything. You are surely lying.”
- They said, “Our Lord knows that we have been sent to you,
- And we are only responsible for clear notification.”
- They said, “We consider you a bad omen for us. If you do not stop, we will certainly stone you, and you will face a painful punishment from us.”
- They said, “Your omen is with you. Is it because you were reminded? But you are a people who have transgressed all bounds.”
- Then, from the farthest part of the city, a man came running. He said, “O my people, follow the messengers.
- Follow those who do not ask you for any wage, and they are rightly guided.
- Why should I not worship the One who created me, to whom you will all be returned?
- Should I take deities besides Him? If the Most Compassionate should intend for me some adversity, their intercession will not avail me at all, nor can they save me.
- Indeed, I would then be in manifest error.
- Indeed, I have believed in your Lord, so listen to me.”
- It was said [to him], “Enter Paradise.” He said, “I wish my people could know
- Of how my Lord has forgiven me and placed me among the honored.”
- After him, We did not send down against his people any soldiers from the heaven, nor would We have done so.
- It was not but one shout, and immediately they were extinguished.
- How regretful for the servants! There did not come to them any messenger except that they used to ridicule him.
- Have they not considered how many generations We destroyed before them, and that they to them will not return?
- And indeed, all of them will yet be brought present before Us.
- And a sign for them is the dead earth. We have brought it to life and brought forth from it grain, and from it they eat.
- And We placed therein gardens of date palm trees and grapevines and caused to burst forth therefrom some springs –
- That they may eat of His fruit. And their hands have not produced it, so will they not be grateful?
- Exalted is He who created all pairs – from what the earth grows and from themselves and from that which they do not know.
- And a sign for them is the night. We remove from it [the light of] day, so they are [left] in darkness.
- And the sun runs [on course] toward its stopping point. That is the determination of the Exalted in Might, the Knowing.
- And the moon – We have determined for it phases, until it returns [appearing] like the old date stalk.
- It is not allowable for the sun to reach the moon, nor does the night overtake the day, but each, in an orbit, is swimming.
- And a sign for them is that We carried their forefathers in a laden ship.
- And We created for them from the likes of it that which they ride.
- And if We should will, We could drown them; then no one responding to a cry would there be for them, nor would they be saved
- Except as a mercy from Us and provision for a time.
- But when it is said to them, “Beware of what is before you and what is behind you; perhaps you will receive mercy…”
- And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they are from it turning away.
- And when it is said to them, “Spend from that which Allah has provided for you,” those who disbelieve say to those who believe, “Should we feed one whom, if Allah had willed, He would have fed? You are not but in clear error.”
- And they say, “When is this promise, if you should be among the truthful?”
- They do not await except one blast which will seize them while they are disputing.
- And they will not be able [to give] any instruction, nor to their people can they return.
- And the Horn will be blown; and at once from the graves to their Lord they will hasten.
- They will say, “O woe to us! Who has raised us up from our sleeping place?” [The reply will be], “This is what the Most Compassionate had promised, and the messengers told the truth.”
- It will not be but one blast, and at once they are all brought present before Us.
- So today no soul will be wronged at all, and you will not be recompensed except for what you used to do.
- Indeed, the companions of Paradise that Day will be amused in [joyful] occupation –
- They and their spouses – in shade, reclining on adorned couches.
- For them therein is fruit, and for them is whatever they request [orwish].
- [And] “Peace,” a word from a Merciful Lord.
- [Then He will say], “But stand apart today, you criminals.
- Did I not enjoin upon you, O children of Adam, that you not worship Satan – [for] indeed, he is to you a clear enemy –
- And that you worship [only] Me? This is a straight path.
- And he had already led astray from among you much of creation, so did you not use reason?”
- This is the Hellfire which you were promised.
- [Enter to] burn therein today for what you used to deny.”
- That Day, We will seal over their mouths, and their hands will speak to Us, and their feet will testify about what they used to earn.
- And if We willed, We could have obliterated their eyes, and they would race to [find] the path, and how could they see?
- And if We willed, We could have deformed them, [paralyzing them] in their places so they would not be able to proceed, nor could they return.
- And he to whom We grant long life We reverse in creation; so will they not understand?
- And We did not give Prophet Muhammad, knowledge of poetry, nor is it befitting for him. It is not but a message and a clear Qur’an
- To warn whoever is alive and justify the word against the disbelievers.
- Do they not see that We have created for them from what Our hands have made, grazing livestock, and [then] they are their owners?
- And We have tamed them for them, so some of them they ride, and some of them they eat.
- And for them therein are [other] benefits and drinks, so will they not be grateful?
- But they have taken besides Allah [false] deities that perhaps they would be helped.
- They are not able to help them, and they [themselves] are for them soldiers in attendance.
- So let not their speech grieve you. Indeed, We know what they conceal and what they declare.
- Does man not consider that We created him from a [mere] sperm-drop – then at once he is a clear adversary?
- And he presents for Us an example and forgets his [own] creation. He says, “Who will give life to bones while they are disintegrated?”
- Say, “He will give them life who produced them the first time; and He is, of all creation, Knowing.”
- [It is] He who made for you from the green tree, fire, and then from it you ignite.
- Is not He who created the heavens and the earth Able to create the likes of them? Yes, [it is so]; and He is the Knowing Creator.
- His command is only when He intends a thing that He says to it, “Be,” and it is.
- So exalted is He in whose hand is the realm of all things, and to Him you will be returned.
The Structure of Surah Yaseen: A Comprehensive Overview
Surah Yaseen, the 36th chapter of the Quran, is renowned for its eloquence, depth, and spiritual significance. It is often referred to as the “Heart of the Quran” due to its central position in the holy book and its profound themes.
To understand this Surah better, let’s delve into its structural components and thematic content accurately:
The Opening Verses: “Yasin” (Verses 1-5)
Surah Yaseen begins with the Arabic letters “Yasin” (يٰسٓ). While the precise meaning of these letters remains a mystery, they serve as a unique introduction to the chapter, capturing the reader’s attention and emphasizing its importance.
In the following verses (2-5), the Quran is described as “the wise Quran” and its purpose as a guide, emphasizing its divine origin and wisdom.
The Message of Prophethood (Verses 6-12)
The Surah then proceeds to affirm the prophethood of the Messenger, addressing his mission to deliver the message of monotheism to a heedless people. It highlights the resistance and disbelief faced by the prophets in their efforts to guide their communities.
Resurrection and Judgment (Verses 13-32)
Verses 13 to 32 introduce the concept of resurrection and the Day of Judgment, emphasizing the consequences of one’s actions in this life and the accountability in the Hereafter.
The Surah uses vivid imagery to depict the resurrection and the response of disbelievers when they realize the truth.
The Stories of Past Messengers (Verses 33-59)
Surah Yaseen includes narratives of messengers sent to various communities, emphasizing their role in delivering God’s message and the consequences faced by those who rejected them. The story of the man from the farthest part of the city who supports the messengers is also highlighted as an example of faith and righteousness.
Signs in Creation (Verses 60-83)
The Surah concludes with a reflection on the signs in the natural world as evidence of God’s existence and power. Verses 60 to 83 emphasize the Creator’s ability to bring life from the dead earth, mentioning gardens, fruits, the night, the sun, the moon, and the heavenly bodies as signs of God’s creation and wisdom.
Key Themes in Surah Yaseen
- Tawheed (Monotheism): Surah Yaseen repeatedly emphasizes the concept of monotheism, underscoring the belief in one God, Allah, who is the Creator and Sustainer of the universe.
- Prophethood: The Surah mentions various prophets, including Noah and Moses, who were sent to guide their respective communities. This underscores the importance of following the guidance of messengers sent by God.
- The Resurrection: Surah Yaseen vividly describes the resurrection and the Day of Judgment, serving as a reminder of the consequences of one’s actions in this world.
- Reflecting on Creation: The Surah encourages readers to contemplate the signs in the natural world, such as the changing of seasons and the creation of living beings, as evidence of God’s existence and wisdom.
- Compassion and Mercy: Surah Yaseen highlights Allah’s compassion and mercy, offering hope and solace to believers who may have strayed from the righteous path.
Significance of Surah Yaseen
Surah Yaseen holds immense significance in Islamic tradition for several reasons:
- Heart of the Quran: Surah Yaseen is often referred to as the “Heart of the Quran” because it encapsulates some of the most fundamental and spiritually enriching themes of the Quran. It conveys messages of monotheism, resurrection, prophethood, and divine mercy, making it a central component of the Quranic message.
- Spiritual Comfort: Muslims frequently recite Surah Yaseen, especially during times of distress, illness, or death. Its verses are believed to offer spiritual comfort, solace, and blessings, helping individuals find peace and strength during challenging moments.
- Remembrance of God: Reciting Surah Yaseen is considered a form of dhikr (remembrance of God) and a means of drawing closer to Allah. The Surah’s emphasis on the oneness of God serves as a reminder of His presence and mercy.
- Intercessor for Forgiveness: It is believed that the Surah intercedes on behalf of those who recite it sincerely, seeking forgiveness from God. Muslims hope that by reciting Surah Yaseen, their sins will be forgiven, and they will receive Allah’s mercy.
- Reflection on Creation: Surah Yaseen encourages believers to contemplate the signs in the natural world as proof of God’s existence and power. This reflection fosters a deeper connection with the Creator and encourages a sense of gratitude for His creations.
Surah Yaseen, with its powerful themes and profound messages, is a cornerstone of the Quranic text. Transliteration of this Surah allows people from diverse backgrounds to engage with its teachings and derive spiritual guidance from its verses.
Whether recited in its original Arabic form or through transliteration, Surah Yaseen continues to inspire and uplift the hearts of Muslims worldwide, reminding them of the timeless wisdom and guidance found in the Quran.